Lili Marleen- soome keeles Liisa pien´ Finnish: Kerttu Mustonen 1. Kasarmimme eessä suuri portti on, Illan pimetessä jään lyhdyn valohon.…
Lili Marleen- soome keeles Liisa pien´ Finnish: Kerttu Mustonen 1. Kasarmimme eessä suuri portti on, Illan pimetessä jään lyhdyn valohon.…
Lili Marleen- vene keeles Лили Марлен tr. Natalia Kraubner 1. Перед казармой У больших ворот Фонарь во мраке светит, Светит…
Lili Marleen-saksa keeles Hans Leip 1915 1. Vor der Kaserne Vor dem großen Tor Stand eine Laterne Und steht sie…
Lily Marleen Kasarmu ees tänaval, öisel kõnniteellatern tookord säras, ta särab nüüdki veel.Ja ootab, et me tema alltaas kohtuksime tänaval,;,;…
Maa tuleb täita lastega “JUSTAMENT” Maa tuleb täita lastegaja täita lastelastegaja laste laste lastegamaa tuleb täita lastega. Ja laulude ja…
Madis Mäekalle Ühest mehest see lugu kellest peetakse lugu tema nimi on Madis MäekalleTeda igaüks teab naesed tõstavad pead ja…
Maid ja rahvaid maha jättes :,: Maid ja rahvaid maha jättes,Rõõmsalt kodu poole tõttes. :,: :,: Tee peal tahtis pätt…
Mandoliinid öös [G] Taas kuulen mandoliinide mängu, kõlab tuttav [D] viis, taas kõnnin mööda rohtunud paiku, mis meid kokku kord…
Mats alati on tubli mees Mats alati on tubli mees,Ei kedagi ta pelga;Ei kummarda ta saksa ees,Ei tõmba küüru selga.…
Mets mühiseb Mets mühiseb nii võimsalt kutsuvalt,võid varju sa siit leida puude alt, :,: kui kommunistid pimedamal öölsind kodunt’ tahtvad…
Oled sattunud õigesse kohta, kui Sind huvitavad seltskonnalaulude sõnad koos saateakordidega kitarril. Ise vahel netist sõnu ja akorde otsides jõudsin tõdemuseni, et normaalseid (vigadeta tabid, sõnad jms) lehti on pagana vähe. Siis paningi enda kogutud ja täiendatud/parandatud tabidega sõnad siia üles. Mitte et ma nüüd maailmaparandajaks tahaks hakata aga siiski… Maitse üle ei vaielda ehk selle lauliku sisu on selline nagu mulle meeldib. Aga eks igaüks ise otsustab, mida ta laulab …
Nemsa
nemsa(at)nemsa.ee
NB! Käesoleva kogumiku autor ei võta endale mitte mingisugust vastutust juhul, kui siin avaldatud materjalid ei ole vastavuses originaaltekstide ja/või -saateakordidega.
Kogumik on mõeldud ainult isiklikuks kasutamiseks!
Oled sattunud õigesse kohta, kui Sind huvitavad seltskonnalaulude sõnad koos saateakordidega kitarril.
© 2001-2025 nemsa.ee
© 2001-2025 nemsa.ee